
探花直播new joint centre will support innovative research into smart听cities and fully integrated urban environments.
探花直播new joint centre will support innovative research into smart听cities and fully integrated urban environments.
We see it as an essential part of Cambridge鈥檚 contribution to society to tackle some of the great world problems. But we cannot do this on our own. We can only accomplish great things by working together 鈥 which is what we will be doing with Nanjing.
Prof Stephen Toope
Professor Stephen Toope, the 探花直播 of Cambridge鈥檚 Vice-Chancellor, today signed an agreement to formalise a strategic partnership with the Nanjing Municipal Government.
探花直播creation of the Cambridge 探花直播-Nanjing Centre of Technology and Innovation will entail the establishment of a joint research centre and the sharing of revenue derived from the commercialisation of intellectual property. It is the 探花直播鈥檚 first overseas enterprise at this scale.
Funded by Nanjing Municipality for five years in the first instance, the project will have its own dedicated building in Nanjing鈥檚 Jiangbei New Area 鈥 a pilot urban development based on high levels of technological innovation.
At the heart of the new Centre鈥檚 activities will be research into technologies that support a modern 21st听century city with integrated IT, health care and building management. Innovations emerging from the Centre will enable the development of 'smart'听cities in which sensors 鈥 applied at the individual level and all the way through to the level of large infrastructure 鈥 will enable sustainable lifestyles.
As well as supporting health and wellbeing in new cities, the new Centre will help deliver efficient energy use through its academic and entrepreneurial activities.
探花直播agreement will fund positions in Nanjing, both academic and management, and will allow Cambridge-based academics to engage with specific, long-term projects in Nanjing. It will also support the establishment of a professorship, based in Cambridge, with responsibility as the Centre鈥檚 Academic Director.
探花直播project has been driven by Cambridge鈥檚 Department of Engineering, although it is hoped that there will be opportunities to widen participation to other departments and Schools. IP generated by research funded through the Centre will be licensed for commercialisation by the 探花直播鈥檚 innovation branch, Cambridge Enterprise.
Speaking just before the official signing of the agreement, held at the British embassy in Beijing, Professor听Toope said: 鈥淭his is only the most recent example of our collaboration with Chinese partners 鈥 but it is by far the most ambitious to date. And it is very exciting indeed.鈥
鈥淲e see it as an essential part of Cambridge鈥檚 contribution to society to tackle some of the great world problems. But we cannot do this on our own. There is a proverb: 鈥榊ou cannot clap with just one hand鈥. To me this means that we can only accomplish great things by working together 鈥 which is what we will be doing with Nanjing.鈥
Mr. Luo Qun, a member of the Standing Committee of Nanjing's Municipal Party Committee, and听Deputy Party Secretary of the Party Committee of Jiangbei New Area, added:听"We sincerely hope that both sides will rely on this new Centre to push the world's technological frontiers听and to promote the integration of science, technology, industry and financial innovation."
探花直播Vice-Chancellor was听joined by Professor Sir Mark Welland, Head听of the 探花直播's Electrical Engineering Division and Master of St Catharine's College. 探花直播signing of the agreement was witnessed by H.E.听Dame Barbara Woodward, the United Kingdom's ambassador to China.
Knowledge and development
探花直播launch of the Cambridge 探花直播-Nanjing听Centre of Technology and Innovation came only a few days after the Vice-Chancellor addressed the annual China Development Forum, in Beijing.
Speaking on the subject of 'Knowledge Capital and development for all', Professor听Toope said: "Of all the intangible assets that underpin our knowledge capital, the most precious is people. It is听people who generate the new ideas; it is people who ask the searching questions, and collect the relevant data to answer them; it is people who make the discoveries; it is people who bring those discoveries to the market, and create the intellectual property.听 探花直播conclusion I draw from this is that, for countries and institutions wishing to expand their knowledge capital, the single most important investment is in their human capital."
He singled out听equality and diversity as essential to the sustainability of knowledge-based capital, before concluding:听鈥'Knowledge itself is power'听is a famous line attributed to one of Cambridge鈥檚 most famous graduates 鈥 17th听century philosopher Francis Bacon. 探花直播question before us 鈥 particularly those of us in universities 鈥 is how we build and deploy and share all that knowledge for the greater good."
探花直播text in this work is licensed under a . For image use please see separate credits above.